I have a tale to tell.
Sometimes it gets so hard to hide it well.
I was not ready for the fall,
Too blind to see the writing on the wall.
A man can tell a thousand lies,
I've learned my lesson well.
Hope I live to tell the secret I have learnt till then.
It will burn inside of me.
I know where beauty lives.
I've seen it once I know the warm it gives.
The light that you could never see, it shines inside.
You can't take that from me.
A man can tell a thousand lies,
I've learned my lesson well.
Hope I live to tell the secret I have learnt till then.
It will burn inside of me.
The truth is never far behind.
You kept it hidden well.
If I live to tell the secret I knew then,
Will I ever have the chance again?
If I ran away I'd never have the strength.
To go very far, how would they hear the beating
Of my heart?
Will they grow cold, the secret that I hide?
Will I grow old?
How will they hear, when will they learn?
How will they know?
A man can tell a thousand lies,
I've learned my lesson well.
Hope I live to tell the secret I have learnt till then.
It will burn inside of me.
[参考译文]
倾诉
我要诉说一个秘密,
有时很难把它藏在心里。
失落使我不知所措,
迷恋使我无法判断。
男人可以一千次撒谎,
这我已深深地领教。
希望我能倾诉心中的秘密,
它在我心中似火烧。
我知道美在哪里。
它给予我温暖,我见过美。
你无法知道我内心的想法;
你无法把它从我心中取走。
男人可以一千次撒谎,
这我已深深地领教。
希望我能倾诉心中的秘密,
它在我心中似火烧。
事实就在眼前,
你却把它掩藏。
如果我倾诉我得知的秘密,
那么我是否还有机会?
我没有力量跑开很远,
跑开很远,他们是否还会听到我心底的呼唤?
我心中的秘密是否会不复存在?
当我已白头,他们怎会听到?他们何时知晓?
他们怎么知道?
男人可以一千次撒谎,
这我已深深地领教。
希望我能倾诉心中的秘密,
它在我心中似火烧。
[语言点解析]
1.I have a tale to tell.我有一个故事要讲。
tale:故事,这里指“心中的秘密”。
2.It gets so hard to hide it well. =I have such a strong desire to tell the tale that I can hardly hide it well.我强烈地想把心中的故事讲出来,我已无法把它藏在心中。
句中it指The strong desire to tell the tale.(要讲心中秘密的愿望)
3.I was not ready for the fall.我还没有为失落作好准备。
be ready for;心中为……作好准备。
例如:I'm ready for anything.不论什么事,我都处之泰然。
He was ready for the party.他已准备好去参加宴会。
fall:指“(情绪的)低落”,也可做动词。
4.Too blind to see the writing on the wall.迷恋使我无法判断。
too blind to see sth:太盲目而不能看清某事。
5.I've learnt my lesson well.我已经很好地接受了教训。
lesson:教训,训诫。
例如:We should draw useful lessons from our failure.我们应从失败中吸取教训。
6.It will burn inside of me.它在我心中燃烧。
句中it指歌词中的tale或secret.
Inside of me = inside the heart of mine
7.I've seen it once I know the warm it gives.我曾经体验了它给我的温暖,我见过美。
句中it指beauty.
8.The light that you could never see, it shines inside.你无法知道我内心的想法。
句中the light与it为同位语,the light指人内心的“想法、见解、眼光”。
9.The truth is never far behind.事实就在眼前。
far behind:远远落在后面。
例如:He never far behind with his work.他工作从不拖拉。
10.You keep it hidden well.你巧妙地把它掩藏。
keep(sb) sth done:使某人或某物保持在(某一状态)。
例如: We'll keep you informed.我们将随时让你了解情况。
11.If I run away, I'd never have the strength.如果我逃走,我还从来没有勇气。
run away:逃跑,失去控制。
例如:The thief ran away.小偷逃走了。
12.To go very far, how could they hear the beating of my heart.跑开很远,他们还怎么听到我心底的呼唤?
beating:(心脏等的)跳动
例如:I heard the beatings of a drum.我听到了击鼓声。
13.Will it grow cold the secret that I hide?我心中的秘密是否不复存在?
句中it为形式主语,真正的主语是the secret that I hide.
grow:有“渐渐变得”的意思。所以“grow cold”字面是“渐渐变冷”的意思,实际上内在含义是“心中的秘密”已不复存在,即“心中的爱已消失”。
[注释与赏析]
《倾诉》一歌由麦当娜(Madonna)作词作曲并演唱。麦当娜的歌曲在全世界流行很广,她的磁带在我国各地均有发行。这首歌表现的是一位女孩单相思时复杂的心情。她内心的爱已无法掩藏,但是说出来,又怕不被接受。在爱情的火山上,真是举步维艰。
麦当娜的这首歌曲有着一种独特的表现形式,歌词娓娓道来,就像是姑娘内心的独白,初恋时紧张不安的情绪在这首歌中得到了充分的表现。也许这种形式正适合于第一次坠入情网,欲言又止的姑娘,把这首歌演绎得恰到好处。歌中唱道:“希望我能倾诉心中的秘密,它在我心中似火烧”,这种初恋时要强烈表白的愿望呼之欲出。这首歌曲调很优美,像小溪流水,有急有缓,高低起伏变幻。