Remember – always fasten your seat belt. 记住——永远要系上安全带。
A Hi! Jump in. Let’s go.
A 嗨!上车。咱们走吧。
B Thanks for picking me up.
B 谢谢你来接我。
A No problem. We’ll get there quicker by car. Oh, remember – always fasten your seat belt.
A 不客气。坐车去我们将快点到达那里。噢,记住——永远要系上安全带。
B Yes, don’t worry. I always have it on, even in taxis.
B 是的,不必担心。我总是把安全带系上,即使在出租车里也一样。
A Well, it’s better to be safe.
A 哦,安全比较重要。
B I know. Better safe than sorry, as they say.
B 我知道。就像人们说的,防患于未然。
Notes注释
1 When you collect someone in a car, you can use the verb pick up / pick up, e.g. Thanks for picking me up / Thanks for picking me up; I’ll pick you up at the hotel at 7 / I’ll pick you up at the hotel at 7.
当你用车接人时,你可以用动词短语pick up /接。例如Thanks for picking me up /谢谢你来接我;I’ll pick you up at the hotel at 7 /我7点将到旅馆去接你。
2 Better safe than sorry / Better safe than sorry is a saying to describe that it is better to be careful than have an accident.
Better safe than sorry /防患于未然是一个谚语,说的是小心谨慎比发生事故要好。
Key phrases and sentences Hi! Jump in. Let’s go. Thanks for picking me up. No problem. We’ll get there quicker by car. Oh, remember – always fasten your seat belt. Yes, don’t worry. I always have it on, even in taxis. Well, it’s better to be safe. I know. Better safe than sorry, as they say. | 重要的短语和句子 嗨!上车。咱们走吧。 谢谢你来接我。 不客气。坐车去我们将快点到达那里。 噢,记住——永远要系上安全带。 是的,不必担心。 我总是把安全带系上,即使在出租车里也一样。 哦,安全比较重要。 我知道。就像人们说的,防患于未 然。 |